Skip links

Exemples de CV en anglais : US ou UK ?

Vous projetez de partir travailler ou étudier dans un pays anglophone ? De postuler dans une entreprise qui collabore avec des interlocuteurs étrangers ? Dans ce cas, vous allez probablement avoir besoin de candidater dans la langue de Shakespeare. Quand bien même ce ne serait pas une obligation pour l’emploi que vous convoiter, fournir un curriculum vitae entièrement rédigé en anglais peut facilement vous distinguer des autres candidats. Pour réussir à capter l’attention des recruteurs, il faudra toutefois réaliser un CV en anglais impeccable, et ce n’est pas aussi simple qu’on pourrait le penser. La candidature anglaise ne répond pas aux mêmes exigences que ce que nous connaissons en France. Afin de vous éclairer et de vous éviter les faux pas, nous tenions à vous donner deux exemples de CV en anglais adaptés aux spécificités de cette langue. Suivez nos conseils distillés dans cet article et inspirez-vous d’un de nos modèles de CV en anglais pour décrocher le poste que vous briguez !

Dans quels cas faut-il postuler en anglais ?

Selon votre situation, il existe différents motifs qui poussent à candidater en anglais. Si vous lisez cet article, une raison se dégage probablement déjà des autres. Savoir rédiger et structurer un CV anglais peut cependant vous servir tout au long de votre carrière, dans diverses occasions, notamment lorsque vos besoins évolueront.

Cas de l’étudiant

étudiants qui postulent en anglaisSi vous êtes étudiant et que vous souhaitez apprendre à créer un CV en anglais, vous vous apprêtez peut-être à :

  • intégrer une école dont la maîtrise de l’anglais est une condition d’entrée ;
  • partir étudier à l’étranger ;
  • postuler (pour un stage ou une alternance) dans une entreprise française qui exige la maîtrise de l’anglais ;
  • candidater (pour un stage ou une alternance) dans une entreprise à l’étranger.

Cas de l’actif

Vous êtes une personne active et vous avez besoin de réaliser un curriculum vitae en anglais ? Vous êtes sans doute en train :

  • de développer votre carrière, vous souhaitez obtenir une promotion par exemple et désirer montrer à votre supérieur que vous êtes opérationnel pour occuper le poste ;
  • d’évoluer, vous désirez obtenir votre mutation dans une filiale à l’étranger ;
  • de changer de métier, vous avez entamé une reconversion professionnelle et vous êtes maintenant prêt à postuler auprès des entreprises ;
  • de développer un projet d’expatriation ;
  • de rechercher un emploi à un poste qui exige la maîtrise de l’anglais ou dans une multinationale. 

Ces quelques exemples rendent parfaitement compte des multiples situations dans lesquelles savoir faire un CV en anglais est utile. La candidature en langue anglaise peut changer la donne dans votre recherche d’emploi ou votre parcours scolaire. Elle peut créer la surprise si elle n’était pas demandée et peut interpeller positivement les recruteurs.  Attention toutefois à fournir une candidature dans la forme d’anglais adaptée à votre recherche ou à l’offre à laquelle vous postulez, car cette langue est sujette aux variations linguistiques. Ne vous en faites pas, avec nos explications et les exemples de CV en anglais vous n’aurez aucune raison d’être inquiet et de vous tromper.

Candidater en anglais : quels sont les points de vigilance à prendre en compte  ?

être vigilant avec les exemples de CV en anglaisLes exemples de CV en anglais ne suffisent pas toujours à esquiver les pièges. On n’y repère pas nécessairement les subtilités de chaque candidature. C’est pourquoi nous vous conseillons de vous renseigner sur les erreurs qui se glissent habituellement dans les CV en anglais pour ne passer à côté d’aucune maladresse.  Certaines erreurs sont fréquentes lorsqu’il s’agit de réaliser une candidature en langue anglaise. L’une des plus fatales est surement aussi la plus insidieuse : la confusion entre l’anglais britannique et l’anglais américain. Avouez, vous n’y aviez pas pensé ! Si ? Peu importe, à vrai dire vous n’êtes pas la seule personne ni la dernière à manquer de vous faire avoir.  Venons-en au fait. L’erreur répandue de transmettre un CV écrit en anglais de Grande-Bretagne à destination des États-Unis (et vis versa) brûle inévitablement vos chances d’obtenir le poste. Il existe en effet des différences de vocabulaire, d’orthographe et de grammaire entre ces deux formes d’anglais.   Si vous postulez à une offre dans un pays anglophone, cela suppose pourtant que vous êtes apte à parler couramment l’anglais. Comme sur tous les marchés de l’emploi, les recruteurs cherchent des profils capables d’être rapidement opérationnels, cela vaut même de plus en plus pour des contrats de stage. Communiquer un curriculum vitae dans une forme d’anglais inadaptée au pays destinataire prouve malheureusement, d’emblée, que vous n’avez pas une assez bonne connaissance de la langue, mais surtout de sa culture. Vous réduisez ainsi vos chances de trouver un emploi à cause d’une erreur qui peut être évitée. Voilà pourquoi nous offrons dans cet article 2 exemples de CV en anglais pour traiter les deux formats : le CV en anglais UK et anglais US. Liste des pays anglophones dans lesquels postuler en anglais britannique (UK) :

  • Royaume-Uni,
  • Irlande,
  • Nouvelle-Zélande,
  • Australie.

Liste des pays anglophones dans lesquels postuler en anglais américain (US) :

  • États-Unis,
  • Canada.

     

Les exemples de CV en anglais

Inspirez-vous de l’un de nos exemples de CV en anglais pour frapper pertinemment le marché de l’emploi du pays anglophone dans lequel vous désirez trouver un poste.

Exemples de CV en anglais : #1 la candidature britannique

Exemple CV anglais britannique Les différences avec le curriculum vitae en anglais des États-Unis Le nom du document se dit « CV » en anglais UK : il n’apparaît pas forcément en tant que tel sur votre document, si c’est le cas il sera placé en haut de la candidature. Il sera en revanche inévitablement précisé dans le nom de votre candidature au format numérique (habituellement PDF) comme ceci : CV-nom-prénom-intituléduposte.pdf Le mot « nom de famille » s’écrit « surname » en anglais UK. Si vous précisez la nature du nom et prénom avant de les inscrire, faites attention à ne pas vous tromper avec la forme américaine.  La date de naissance est une information qu’il est commun de faire apparaître sur les candidatures au Royaume-Uni, contrairement aux États-Unis. La photo reste rare sur les CV en anglais, mais un cliché peut-être de mise si vous postulez dans des domaines comme la communication, le commerce, les secteurs dans lesquels l’image physique est importante. La photo est donc admise à certaines conditions sur une candidature en anglais UK, mais dans la majorité des cas elle n’est pas recommandée. La catégorie des objectifs professionnels ne s’écrit pas de la même manière au Royaume-Uni qu’aux États-Unis, si vous utilisez l’anglais UK il faudra mentionner « professional objective ». Le format des dates est à surveiller de près lorsque vous candidatez en anglais. Les dates sont des éléments capitaux puisque les recruteurs attendent une chronologie claire et précise de vos expériences et de votre parcours scolaire. En anglais UK, les dates se forment comme en français, le jour précède donc le mois comme ceci : Wednesday 12 August, 2020 ou Wednesday 12th August, 2020. Contrairement au français, il faut cependant ajouter une majuscule aux jours ainsi qu’aux mois.  Vous désirez évoquer un stage ? Prenez garde à employer le bon terme, en anglais britannique vous avez le choix entre « work placement » ou « training periode ». Si vous souhaitez vous désigner en tant que stagiaire, vous devrez écrire « trainee ».  Besoin de mentionner la filière de votre baccalauréat ? Parfait, mais à condition de veiller à l’exactitude du terme. En anglais UK, l’équivalent du diplôme de fin de cycle secondaire est « A-levels ». La rubrique « contacts de référence » est commune au CV en anglais britannique. Les recruteurs anglophones sont particulièrement à cheval sur l’honnêteté et prennent le temps de vérifier les informations communiquées par les candidats. Cette section permet donc de transmettre les coordonnées d’une personne référente, idéalement pour chacune des expériences et formations mentionnées. Mettez au minimum les coordonnées de votre dernier employeur et de l’un de vos professeurs lors de vos dernières années de formation. 

Exemples de CV en anglais : #2 la candidature américaine

Exemple CV anglais américain Les différences avec le curriculum vitae en anglais du Royaume-Uni Le nom du document se dit « Resume » en anglais US. Tout comme dans le curriculum vitae en anglais britannique, ce mot n’apparaît pas forcément dans la candidature, mais si vous désirez l’ajouter il devra être placé en haut du document. Vous devrez également le préciser dans le nom de votre candidature au format numérique (habituellement PDF) comme ceci : resume-nom-prénom-intituléduposte.pdf Le mot « nom de famille » s’écrit « last name » en anglais US. Si vous précisez la nature du nom et prénom avant de les inscrire, faites attention à ne pas vous tromper avec la forme britannique.  La date de naissance est une donnée à ne pas renseigner sur le CV en anglais US, ne confondez pas avec la candidature britannique ! Renseignez le minimum de données personnelles : le numéro de téléphone, l’adresse mail, à la limite la ville de résidence et la nationalité suffisent sur un CV américain. En faire plus vous pénaliserait. La photo est rédhibitoire aux États-Unis. Votre candidature en anglais US sera immédiatement rejetée si un cliché y apparaît. Il existe des lois anti-discrimination très strictes en Amérique, ce qui a pour conséquence d’engendrer un refus catégorique de la part des employeurs dès lors qu’une image est fournie. Alors, ne passez pas à côté d’un poste pour une petite erreur comme celle-ci. Vous pouvez cependant opter pour une alternative si vous désirez apporter plus d’humanité à votre curriculum vitae. Insérer une illustration d’une silhouette féminine ou masculine, selon votre genre, est possible, comme vous pouvez le voir ci-dessus dans la seconde version de CV en anglais américain. La catégorie des objectifs professionnels se nomme « career planning » aux États-Unis. Le format des dates américaines diffère du format britannique. En anglais US les dates se composent d’abord du moins ensuite du jour, comme ceci : Wednesday August 12, 2020. Là encore, veillez à mettre des majuscules au nom des jours et des mois.  Vos stages tiennent une place importante dans votre parcours professionnel ? Dans ce cas les valoriser est essentiel, mais faites attention à utiliser le bon terme. Pour parler d’un stage en anglais US il faut employer « internship », si vous souhaitez employer le mot stagiaire il faudra écrire « intern ».  Indiquer l’obtention de votre baccalauréat peut s’avérer pertinent sur votre curriculum vitae, en anglais US c’est le « High school diploma » qui désigne ce même diplôme.  La rubrique « contacts de référence » est une catégorie du CV en anglais américain qui diffère légèrement de la candidature britannique. Si les recruteurs américains sont tout aussi attentifs à la véracité des informations transmises, ils sont également scrupuleux sur la diffusion des données personnelles et préfèreront donc que le candidat indique la mention « references available upon request » traduite littéralement par « références disponibles sur demande ». Les renseignements sensibles sont ainsi accessibles au recruteur sans pour autant apparaître à la vue de tous.  Grâce à ces exemples de CV en anglais UK et US, nous espérons vous faciliter cette tâche et vous permettre de postuler sereinement avec une candidature efficace.

Exemples de CV en anglais : prudence sur les terminaisons

La structure de nos exemples de CV en anglais est le plus générale possible afin que vous puissiez l’adapter en fonction de votre situation et de vos recherches. Selon le poste que vous convoitez, vous n’utiliserez pas le même vocabulaire. Il faut donc rester vigilant à notre fameux piège de l’anglais UK et US. Les suffixes de certains mots ne sont pas les mêmes en anglais britannique et américain, vous devrez donc faire attention à rectifier les terminaisons selon le pays anglophone de destination de votre candidature. Voici les modifications les plus courantes :

  • les mots composés d’un suffixe en -tre en anglais UK se terminent en -ter en anglais US ;
  • les mots composés d’un suffixe en -our en anglais UK se terminent en -or en anglais US  ;
  • les mots composés d’un suffixe en -bre en anglais UK se terminent en -ber en anglais US  ;
  • les mots composés d’un suffixe en -ise en anglais UK se terminent en -ize en anglais US ;
  • quelques mots (pas tous) composés d’un suffixe en -ence en anglais UK se terminent en -ense en anglais US.

Ces exemples de CV en anglais vous permettront de comprendre et repérer les subtilités des candidatures à destination des pays anglophones. Même lorsque l’on parle très bien anglais, nous ne sommes pas à l’abri d’ignorer ces spécificités. Grâce à ces 2 exemples de CV en anglais vous pouvez facilement comparer, mais aussi réaliser votre propre candidature selon la forme d’anglais la plus adaptée à votre zone géographique de recherche d’emploi. Vous aimeriez parfaire votre maîtrise de l’anglais professionnel ? N’oubliez pas que des formations sont dédiées au perfectionnement du niveau linguistique comme le TOEIC. Renseignez-vous pour effectuer la formation et passer la certification TOEIC afin de trouver rapidement un emploi dans une entreprise anglophone. 

5/5 - (1 vote)
Être notifié de la réponse à mon commentaire
Notifier de
guest
2 Commentaires
le plus ancien
le plus récent
Inline Feedbacks
voir tous les commentaires
Sandra Chassery
Sandra Chassery
2 années il y a

Excellent article ! Merci pour ces informations fort utiles pour candidater en anglais avec un cv adapté US or UK !

2
0
Nous aimerions avoir votre avis, laissez nous un commentaire :) x